Quran 26:202
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
It will come upon them unawares, and they will not comprehend it.
It will overtake them suddenly while they are unaware.
So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware.
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware,
And it will come to them suddenly, while they (do) not perceive.
It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive.
It shall come to them of a sudden, while they perceive it not;
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares,
The torment will strike them suddenly without their knowledge.
And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive;
So that it will come upon them suddenly, when they perceive not.
so that it will come upon them suddenly, while they are unaware,
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
It will come to them suddenly, while they are unaware.
It will come upon them suddenly when they are not expecting it.
But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;