Quran 26:223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

Ahmad Ali

Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars.

Ali Qarai

They eavesdrop, and most of them are liars.

Amhad Khan

The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars.

Arberry

They give ear, but most of them are liars.

Corpus Quran

They pass on (what is) heard, and most of them (are) liars.

Daryabadi

Who give ear, and most of them are liars.

Hilali & Khan

Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars.

Maududi

on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars.

Muhammad Sarwar

The satans try to listen to the heavens but many of them are liars.

Muhammad Shakir

They incline their ears, and most of them are liars.

Pickthall

They listen eagerly, but most of them are liars.

Qaribullah

They listen, but most of them are liars.

Sahih Intl

They pass on what is heard, and most of them are liars.

Talal Itani

They give ear, and most of them are liars.

Wahihuddin Khan

who lends an ear to them, and most of them are liars.

Yusuf Ali

(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.