Quran 26:34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician.
He said to the elite [who stood] around him, ‘This is indeed an expert magician
Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.”
Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer
He said to the chiefs around him, "Indeed, this (is) surely a magician learned.
Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.
[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.
Pharaoh said to the nobles around him: "Surely this man is a skilled magician
The Pharaoh said to the people around him, "He is certainly a skillful magician.
(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician,
(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,
'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.
Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer.
(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed: