Quran 26:34 Translations

Ash-Shu'ara (The Poets) 26:34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

Transliteration

Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun

Ahmad Ali

The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician.

Ali Qarai

He said to the elite [who stood] around him, ‘This is indeed an expert magician

Amhad Khan

Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.”

Arberry

Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer

Corpus Quran

He said to the chiefs around him, "Indeed, this (is) surely a magician learned.

Daryabadi

Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.

Hilali & Khan

[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.

Maududi

Pharaoh said to the nobles around him: "Surely this man is a skilled magician

Muhammad Sarwar

The Pharaoh said to the people around him, "He is certainly a skillful magician.

Muhammad Shakir

(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician,

Pickthall

(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,

Qaribullah

'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer

Sahih Intl

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

Talal Itani

He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.

Wahihuddin Khan

Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer.

Yusuf Ali

(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed: