Quran 26:42 Translations ⓘ
Ash-Shu'ara (The Poets) 26:42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Transliteration
Qala naAAam wainnakum ithan lamina almuqarrabeena
Ahmad Ali
"Yes," he replied. "You 'will be among the honoured."
Ali Qarai
He said, ‘Of course; and you will be among members of my inner circle.’
Amhad Khan
He said, “Yes, and you will then become close to me.”
Arberry
He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed.'
Corpus Quran
He said, "Yes, and indeed you then surely (will be) of the ones who are brought near."
Daryabadi
He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh.
Hilali & Khan
He said: "Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself)."
Maududi
He said: "Yes, you will then become those near-stationed to me."
Muhammad Sarwar
He replied, "You will then be my closest associates".
Muhammad Shakir
He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near.
Pickthall
He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
Qaribullah
'Yes, indeed' he answered, 'and you shall become among those who are near stationed'
Sahih Intl
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
Talal Itani
He said, “Yes, and you will be among those favored.”
Wahihuddin Khan
He replied, "Certainly, in that case you will join my inner circle."
Yusuf Ali
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."