Quran 26:42 Translations

Ash-Shu'ara (The Poets) 26:42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

Transliteration

Qala naAAam wainnakum ithan lamina almuqarrabeena

Ahmad Ali

"Yes," he replied. "You 'will be among the honoured."

Ali Qarai

He said, ‘Of course; and you will be among members of my inner circle.’

Amhad Khan

He said, “Yes, and you will then become close to me.”

Arberry

He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed.'

Corpus Quran

He said, "Yes, and indeed you then surely (will be) of the ones who are brought near."

Daryabadi

He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh.

Hilali & Khan

He said: "Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself)."

Maududi

He said: "Yes, you will then become those near-stationed to me."

Muhammad Sarwar

He replied, "You will then be my closest associates".

Muhammad Shakir

He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near.

Pickthall

He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).

Qaribullah

'Yes, indeed' he answered, 'and you shall become among those who are near stationed'

Sahih Intl

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

Talal Itani

He said, “Yes, and you will be among those favored.”

Wahihuddin Khan

He replied, "Certainly, in that case you will join my inner circle."

Yusuf Ali

He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."