Quran 26:63 Translations

Ash-Shu'ara (The Poets) 26:63

فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

Transliteration

Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fainfalaqa fakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi

Ahmad Ali

We commanded Moses: "Smite the sea with your staff." And it parted, and every parting was like a lofty mountain.

Ali Qarai

Thereupon We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff!’ Whereupon it parted, and each part was as if it were a great mountain.

Amhad Khan

So We sent the divine revelation to Moosa that, “Strike the sea with your staff”; thereupon the sea parted; so each part was like a huge mountain.

Arberry

Then We revealed to Moses, 'Strike with thy staff the sea'; and it clave, and each part was as a mighty mount.

Corpus Quran

Then We inspired to Musa, [that] "Strike with your staff the sea." So it parted and became each part like the mountain [the] great.

Daryabadi

Then We revealed unto Musa, saying: smite thou the sea with thy staff. So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty.

Hilali & Khan

Then We inspired Musa (Moses) (saying): "Strike the sea with your stick." And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain.

Maududi

Then We revealed to Moses, (commanding him): "Strike the sea with your rod." Thereupon the sea split up, and then each became like the mass of a huge mount.

Muhammad Sarwar

Moses said, "Certainly not. My Lord is with me and He will certainly guide me."

Muhammad Shakir

Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound.

Pickthall

Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast.

Qaribullah

Then We revealed to Moses: 'Strike the sea with your staff', so it divided and each part was as a mighty mount.

Sahih Intl

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

Talal Itani

We inspired Moses: “Strike the sea with your staff.” Whereupon it parted, and each part was like a huge hill.

Wahihuddin Khan

Then We bade Moses strike the sea with his staff. And it parted, and each part was like a huge mountain.

Yusuf Ali

Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.