Quran 28:42

وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحِينَ

Ahmad Ali

A curse lies upon them in this world, and on the Day of Resurrection they will be despised.

Ali Qarai

We made a curse pursue them in this world, and on the Day of Resurrection they will be among the disfigured.

Amhad Khan

And We set a curse after them in this world; and evil is for them on the Day of Resurrection.

Arberry

and We pursued them in this world with a curse, and on the Day of Resurrection they shall be among the spurned.

Corpus Quran

And We caused to follow them in this world a curse, and (on the) Day (of) the Resurrection they (will be) of the despised.

Daryabadi

And We caused a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection they shall be of the castaway.

Hilali & Khan

And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection, they will be among Al-Maqbuhun (those who are prevented to receive Allah's Mercy or any good, despised or destroyed, etc.).

Maududi

We have made a curse to pursue them in this world, and on the Day of Judgement they shall be among the despised.

Muhammad Sarwar

We made them to be mentioned with condemnation in this life and they will be disgraced on the Day of Judgment.

Muhammad Shakir

And We caused a curse to follow them in this world, and on the day of resurrection they shall be of those made to appear hideous.

Pickthall

And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection they will be among the hateful.

Qaribullah

In this world We laid Our curse on them, and on the Day of Resurrection they shall be among the exiled.

Sahih Intl

And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.

Talal Itani

And We pursued them in this world with a curse. And on Resurrection Day, they will be among the despised.

Wahihuddin Khan

We have caused a curse to follow them in this world and, on the Day of Judgement, they will be among the wretched.

Yusuf Ali

in this world We made a curse to follow them and on the Day of Judgment they will be among the loathed (and despised).