Quran 29:9 Translations

Al-Ankabut (The Spider) 29:9

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ

Transliteration

Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanudkhilannahum fee alssaliheena

Ahmad Ali

We shall admit those who believe and do the right among the righteous.

Ali Qarai

Those who have faith and do righteous deeds, We will surely admit them among the righteous.

Amhad Khan

And those who accepted faith and did good deeds – We shall indeed include them among the virtuous.

Arberry

And those who believe, and do righteous deeds assuredly We shall admit them among the righteous.

Corpus Quran

And those who believe and do righteous deeds We will surely admit them among the righteous.

Daryabadi

And those who believe and work righteous works--We shall surely cause them enter among the righteous.

Hilali & Khan

And for those who believe (in the Oneness of Allah and other items of Faith) and do righteous good deeds, surely, We shall make them enter in (the enterance of) the righteous (i.e. in Paradise).

Maududi

As for those who believed and acted righteously, We shall certainly admit them among the righteous.

Muhammad Sarwar

We shall admit the righteously striving believers into the company of the pious ones.

Muhammad Shakir

And (as for) those who believe and do good, We will most surely cause them to enter among the good.

Pickthall

And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous.

Qaribullah

Those who believe and do good works shall be admitted among the righteous.

Sahih Intl

And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].

Talal Itani

Those who believe and do good works—We will admit them into the company of the righteous.

Wahihuddin Khan

We shall surely admit those who believe and do good deeds to the company of the righteous.

Yusuf Ali

And those who believe and work righteous deeds,- them shall We admit to the company of the Righteous.