Quran 3:85 Translations

Ali 'Imran (House of Imran) 3:85

وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Transliteration

Waman yabtaghi ghayra alislami deenan falan yuqbala minhu wahuwa fee alakhirati mina alkhasireena

Ahmad Ali

And whoever seeks a way other than submission to God, it will not be accepted from him, and he will be a loser in the world to come.

Ali Qarai

Should anyone follow a religion other than Islam, it shall never be accepted from him, and he will be among the losers in the Hereafter.

Amhad Khan

And if one seeks a religion other than Islam, it will never be accepted from him; and he is among the losers in the Hereafter.

Arberry

Whoso desires another religion than Islam, it shall not be accepted of him; in the next world he shall be among the losers.

Corpus Quran

And whoever seeks other than [the] Islam (as) religion then never will be accepted from him, and he in the Hereafter, (will be) from the losers.

Daryabadi

And whosoever will seek a religion other than Islam, it shall not be accepted of Him, and he shall be of the losers in the Hereafter.

Hilali & Khan

And whoever seeks a religion other than Islam, it will never be accepted of him, and in the Hereafter he will be one of the losers.

Maududi

And whoever seeks a way other than this way a submission (Islam), will find that it will not be accepted from him and in the Life to come he will be among the losers.

Muhammad Sarwar

No religion other than Islam (submission to the will of God) will be accepted from anyone. Whoever follows a religion other than Islam will be lost on the Day of Judgment.

Muhammad Shakir

And whoever desires a religion other than Islam, it shall not be accepted from him, and in the hereafter he shall be one of the losers.

Pickthall

And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter.

Qaribullah

He who chooses a religion other than Islam, it will not be accepted from him, and in the Everlasting Life he will be among the losers.

Sahih Intl

And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.

Talal Itani

Whoever seeks other than Islam as a religion, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he will be among the losers.

Wahihuddin Khan

If anyone seeks a religion other than Islam [submission to God], it will not be accepted from him; he will be among the losers in the Hereafter.

Yusuf Ali

If anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah), never will it be accepted of him; and in the Hereafter He will be in the ranks of those who have lost (All spiritual good).