Quran 30:43

فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ

Ahmad Ali

So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. Men will be segregated on that day.

Ali Qarai

So set your heart on the upright religion, before there comes a day irrevocable from Allah. On that day they shall be split [into various groups].

Amhad Khan

Therefore set your attention for worshipping, before the day from Allah which cannot be averted – on that day people will be split, separated.

Arberry

So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back; on that day they shall be sundered apart.

Corpus Quran

So set your face to the religion right, before [that] comes a Day not (can be) averted [it] from Allah. That Day, they will be divided.

Daryabadi

So set thy face toward the right religion before the Day cometh from which there is no averting, from Allah, on that Day they shall be sundered.

Hilali & Khan

So set you (O Muhammad SAW) your face to (the obedience of Allah, your Lord) the straight and right religion (Islamic Monotheism), before there comes from Allah a Day which none can avert it. On that Day men shall be divided [(in two groups), a group in Paradise and a group in Hell].

Maududi

So turn your face exclusively towards the True Faith before there comes the Day whose coming from Allah cannot be averted, the Day when people will split into groups.

Muhammad Sarwar

Be devoted to the upright religion before the coming of the inevitable day when no one can escape from God and people will either be sent to Paradise or hell."

Muhammad Shakir

Then turn thy face straight to the right religion before there come from Allah the day which cannot be averted; on that day they shall become separated.

Pickthall

So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day cometh from Allah. On that day mankind will be sundered-

Qaribullah

Therefore in purity set your face to the religion, before there comes from Allah a Day that cannot be turned back. On that Day mankind will be separated.

Sahih Intl

So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided.

Talal Itani

So devote yourself to the upright religion, before there comes from God a Day that cannot be averted. On that Day, they will be shocked.

Wahihuddin Khan

[Prophet], set your face to the right religion, before that Day comes from God which cannot be averted. On that Day, mankind will be parted in two.

Yusuf Ali

But set thou thy face to the right Religion before there come from Allah the Day which there is no chance of averting: on that Day shall men be divided (in two).