Quran 30:52

فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ

Ahmad Ali

You cannot make the dead to listen nor the deaf hear the call when they have turned back and retreated,

Ali Qarai

Indeed you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs [upon you],

Amhad Khan

For you do not make the dead hear nor make the deaf hear the call when they flee, turning back. (The disbelievers are referred to as dead and deaf.)

Arberry

Thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about, retreating.

Corpus Quran

So indeed, you (can) not make the dead hear and not make the deaf hear the call when they turn, retreating.

Daryabadi

So verily thou canst not make the dead hear, nor canst thou make the deaf hear the call when they turn away in flight.

Hilali & Khan

So verily, you (O Muhammad SAW) cannot make the dead to hear (i.e. the disbelievers, etc.), nor can you make the deaf to hear the call, when they show their backs, turning away.

Maududi

(O Prophet), you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat,

Muhammad Sarwar

You cannot make the dead listen, nor the deaf hear. Thus, they, (the disbelievers), turn away on their heels.

Muhammad Shakir

For surely you cannot, make the dead to hear and you cannot make the deaf to hear the call, when they turn back and

Pickthall

For verily thou (Muhammad) canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee.

Qaribullah

You cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf hear the call when they retreat, turning about.

Sahih Intl

So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.

Talal Itani

You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn away.

Wahihuddin Khan

You [Prophet] cannot make the dead hear and you cannot make the deaf hear your call when they turn their backs and leave;

Yusuf Ali

So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away.