Quran 31:3 Translations

Luqman (Luqman) 31:3

هُدًى وَرَحْمَةً لِلْمُحْسِنِينَ

Transliteration

Hudan warahmatan lilmuhsineena

Ahmad Ali

And a guidance and grace for those who do good,

Ali Qarai

a guidance and mercy for the virtuous,

Amhad Khan

Guidance and mercy for the righteous.

Arberry

for a guidance and a mercy to the good-doers

Corpus Quran

A guidance and a mercy for the good-doers,

Daryabadi

A guidance and a mercy for the well-doers:

Hilali & Khan

A guide and a mercy for the Muhsinun (good-doers)

Maududi

a guidance and mercy for the doers of good,

Muhammad Sarwar

A guidance and mercy for the righteous

Muhammad Shakir

A guidance and a mercy for the doers of goodness,

Pickthall

A guidance and a mercy for the good,

Qaribullah

a guidance and a mercy to those who do good,

Sahih Intl

As guidance and mercy for the doers of good

Talal Itani

A guide and a mercy for the righteous.

Wahihuddin Khan

a guide and a mercy for those who do good,

Yusuf Ali

A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-