Quran 31:3 Translations ⓘ
Luqman (Luqman) 31:3
هُدًى وَرَحْمَةً لِلْمُحْسِنِينَ
Transliteration
Hudan warahmatan lilmuhsineena
Ahmad Ali
And a guidance and grace for those who do good,
Ali Qarai
a guidance and mercy for the virtuous,
Amhad Khan
Guidance and mercy for the righteous.
Arberry
for a guidance and a mercy to the good-doers
Corpus Quran
A guidance and a mercy for the good-doers,
Daryabadi
A guidance and a mercy for the well-doers:
Hilali & Khan
A guide and a mercy for the Muhsinun (good-doers)
Maududi
a guidance and mercy for the doers of good,
Muhammad Sarwar
A guidance and mercy for the righteous
Muhammad Shakir
A guidance and a mercy for the doers of goodness,
Pickthall
A guidance and a mercy for the good,
Qaribullah
a guidance and a mercy to those who do good,
Sahih Intl
As guidance and mercy for the doers of good
Talal Itani
A guide and a mercy for the righteous.
Wahihuddin Khan
a guide and a mercy for those who do good,
Yusuf Ali
A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-