Quran 31:5 Translations

Luqman (Luqman) 31:5

أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Transliteration

Olaika AAala hudan min rabbihim waolaika humu almuflihoona

Ahmad Ali

They are on guidance from their Lord, and will prosper.

Ali Qarai

Those follow their Lord’s guidance, and it is they who are the felicitous.

Amhad Khan

It is they who are on guidance from their Lord, and only they are the successful.

Arberry

Those are upon guidance from their Lord; those are the prosperers.

Corpus Quran

Those (are) on guidance from their Lord, and those [they] (are) the successful.

Daryabadi

These are on guidance from their Lord, and these! they are the blissful ones.

Hilali & Khan

Such are on guidance from their Lord, and such are the successful.

Maududi

It is they who are on true guidance from their Lord, and it is they who shall prosper.

Muhammad Sarwar

They follow the guidance of their Lord and they will have everlasting happiness.

Muhammad Shakir

These are on a guidance from their Lord, and these are they who are successful:

Pickthall

Such have guidance from their Lord. Such are the successful.

Qaribullah

Those are guided by their Lord and will surely prosper.

Sahih Intl

Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

Talal Itani

These are upon guidance from their Lord. These are the successful.

Wahihuddin Khan

these are rightly guided by their Lord: and these are the ones who will prosper.

Yusuf Ali

These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper.