Quran 33:11 Translations ⓘ
Al-Ahzab (Confederates) 33:11
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا
Transliteration
Hunalika ibtuliya almuminoona wazulziloo zilzalan shadeedan
Ahmad Ali
The faithful were sorely tried there and were shaken completely,
Ali Qarai
it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation.
Amhad Khan
That proved be the testing ground for the Muslims, and they were subjected to a severe shake.
Arberry
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Corpus Quran
There - were tried the believers and shaken (with a) shake severe.
Daryabadi
There were the believers proven and shaken with a mighty shaking
Hilali & Khan
There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.
Maududi
The believers were then put to a severe test and were most violently convulsed.
Muhammad Sarwar
There the believers were tested and tremendously shaken.
Muhammad Shakir
There the believers were tried and they were shaken with severe shaking.
Pickthall
There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.
Qaribullah
there the believers were tried, they were shaken, a severe quake.
Sahih Intl
There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
Talal Itani
There and then the believers were tested, and were shaken most severely.
Wahihuddin Khan
There the faithful were put to the proof and they were shaken as if by an earthquake.
Yusuf Ali
In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a tremendous shaking.