Quran 33:11 Translations

Al-Ahzab (Confederates) 33:11

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا

Transliteration

Hunalika ibtuliya almuminoona wazulziloo zilzalan shadeedan

Ahmad Ali

The faithful were sorely tried there and were shaken completely,

Ali Qarai

it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation.

Amhad Khan

That proved be the testing ground for the Muslims, and they were subjected to a severe shake.

Arberry

there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.

Corpus Quran

There - were tried the believers and shaken (with a) shake severe.

Daryabadi

There were the believers proven and shaken with a mighty shaking

Hilali & Khan

There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.

Maududi

The believers were then put to a severe test and were most violently convulsed.

Muhammad Sarwar

There the believers were tested and tremendously shaken.

Muhammad Shakir

There the believers were tried and they were shaken with severe shaking.

Pickthall

There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.

Qaribullah

there the believers were tried, they were shaken, a severe quake.

Sahih Intl

There the believers were tested and shaken with a severe shaking.

Talal Itani

There and then the believers were tested, and were shaken most severely.

Wahihuddin Khan

There the faithful were put to the proof and they were shaken as if by an earthquake.

Yusuf Ali

In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a tremendous shaking.