Quran 33:12 Translations ⓘ
Al-Ahzab (Confederates) 33:12
وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا
Transliteration
Waith yaqoolu almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun ma waAAadana Allahu warasooluhu illa ghurooran
Ahmad Ali
When the hypocrites and those who were filled with doubt, said: "The promise of God and His Apostle was nothing but deceit."
Ali Qarai
When the hypocrites, as well as those in whose hearts is a sickness, were saying, ‘Allah and His Apostle did not promise us [anything] except delusion.’
Amhad Khan
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, began saying, “Allah and His Noble Messenger have not given us a promise except one of deceit.”
Arberry
And when tile hypocrites, and those in whose hearts is sickness, said, 'God and His Messenger promised us only delusion.'
Corpus Quran
And when said the hypocrites and those in their hearts (was) a disease, "Not Allah promised us and His messenger except delusion."
Daryabadi
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying: Allah and His apostle have promised us nought but delusion.
Hilali & Khan
And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease (of doubts) said: "Allah and His Messenger (SAW) promised us nothing but delusions!"
Maududi
And call to mind when the hypocrites and all those with diseased hearts said: “All that Allah and His Messenger had promised us was nothing but deceit.”
Muhammad Sarwar
It was there that the hypocrites and those whose hearts were sick, said, "The promise of God and His Messenger has proved to be nothing but deceit".
Muhammad Shakir
And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease began to say: Allah and His Apostle did not promise us (victory) but only to deceive.
Pickthall
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion.
Qaribullah
The hypocrites and those in whose hearts there is a disease said: 'Allah and His Messenger promised nothing but delusion'
Sahih Intl
And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, "Allah and His Messenger did not promise us except delusion,"
Talal Itani
When the hypocrites and those in whose hearts is sickness said, “God and His Messenger promised us nothing but illusion.”
Wahihuddin Khan
The hypocrites and people with sickness in their hearts said, "God and His Messenger have promised us nothing but delusions."
Yusuf Ali
And behold! The Hypocrites and those in whose hearts is a disease (even) say: "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!"