Quran 33:47
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا
Give glad tidings to the believers that there is great bounty for them from God.
Announce to the faithful the good news that there will be for them a great grace from Allah.
And give glad tidings to the believers that for them is Allah’s extreme munificence.
Give good tidings to the believers that there awaits them with God great bounty.
And give glad tidings (to) the believers that for them (is) from Allah a Bounty great.
And bear thou unto the believers the glad tidings that theirs is from Allah a great grace.
And announce to the believers (in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad SAW) the glad tidings, that they will have from Allah a Great Bounty.
Announce to the believers the good tidings that Allah has kept bounteous blessings in store for them.
Give glad news to the believers of their receiving great favor from God.
And give to the believers the good news that they shall have a great grace from Allah.
And announce unto the believers the good tidings that they will have great bounty from Allah.
Give to the believers the glad tidings that with Allah there is for them a great bounty.
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
And give the believers the good news that for them is a great reward.
Convey to the believers the good news that God has bounteous blessings in store for them.
Then give the Glad Tidings to the Believers, that they shall have from Allah a very great Bounty.