Quran 33:70

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا

Ahmad Ali

O you who believe, obey the commands of God, and say straightforward things

Ali Qarai

O you who have faith! Be wary of Allah, and speak upright words.

Amhad Khan

O People who Believe! Fear Allah, and speak rightly.

Arberry

O believers, fear God, and speak words hitting the mark,

Corpus Quran

O you who believe! Fear Allah and speak a word right.

Daryabadi

O Ye who believe! fear Allah, and speak a straight speech.

Hilali & Khan

O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth.

Maududi

Believers, fear Allah and speak the truth:

Muhammad Sarwar

Believers, have fear of God and speak righteous words.

Muhammad Shakir

O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and speak the right word,

Pickthall

O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point;

Qaribullah

O you who believe, fear Allah and say sound statements,

Sahih Intl

O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.

Talal Itani

O you who believe! Be conscious of God, and speak in a straightforward manner.

Wahihuddin Khan

Believers, fear God, and say the right word.

Yusuf Ali

O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right: