Quran 34:36
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Say: "Verily my Lord increases or restricts the provision of whosoever He will;" but most men do not understand.
Say, ‘Indeed my Lord expands the provision for whomever He wishes and He tightens it, but most people do not know.’
Proclaim “Indeed my Lord eases the sustenance for whomever He wills and restricts it for whomever He wills, but most people do not know.”
Say: 'My Lord outspreads and straitens His provision to whomsoever He will, but most men do not know it.'
Say, "Indeed, my Lord extends the provision for whom He wills and restricts, but most [the] people (do) not know."
Say thou: verily my Lord expandeth the provision for whomsoever He will and stinteth it; but most of mankind know not.
Say (O Muhammad SAW): "Verily, my Lord enlarges and restricts the provision to whom He pleases, but most men know not."
(O Prophet), say to them: “My Lord grants provision abundantly to whomsoever He pleases and straitens it for whomsoever He pleases. But most people do not know this.
Say, "My Lord increases and determines the sustenance of whomever He wants, but most people do not know."
Say: Surely my Lord amplifies the means of subsistence for whom He pleases and straitens (for whom He pleases), but most men do not know.
Say (O Muhammad): Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will and narroweth it (for whom He will). But most of mankind know not.
Say: 'My Lord outspreads and withholds His provision to whomsoever He will. But most people do not know'
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know."
Say, “My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it; but most people do not know.”
Say to them, "My Lord increases the provision for whoever He pleases and decreases it for whoever He pleases; but most people do not know it."
Say: "Verily my Lord enlarges and restricts the Provision to whom He pleases, but most men understand not."