Quran 37:101 Translations ⓘ
As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Transliteration
Fabashsharnahu bighulamin haleemin
Ahmad Ali
So We gave him the good news of a clement son.
Ali Qarai
So We gave him the good news of a forbearing son.
Amhad Khan
We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son.
Arberry
Then We gave him the good tidings of a prudent boy;
Corpus Quran
So We gave him the glad tidings of a boy forbearing.
Daryabadi
Wherefore We gave him the glad tidings of a boy gentle.
Hilali & Khan
So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.
Maududi
(In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy;
Muhammad Sarwar
We gave him the glad news of the birth of a forbearing son.
Muhammad Shakir
So We gave him the good news of a boy, possessing forbearance.
Pickthall
So We gave him tidings of a gentle son.
Qaribullah
And We gave him the glad tidings of a very gentle son (Ishmael).
Sahih Intl
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
Talal Itani
So We gave him good news of a clement boy.
Wahihuddin Khan
We gave him the good news that he would have a patient, forbearing son.
Yusuf Ali
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.