Quran 37:101 Translations

As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:101

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

Transliteration

Fabashsharnahu bighulamin haleemin

Ahmad Ali

So We gave him the good news of a clement son.

Ali Qarai

So We gave him the good news of a forbearing son.

Amhad Khan

We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son.

Arberry

Then We gave him the good tidings of a prudent boy;

Corpus Quran

So We gave him the glad tidings of a boy forbearing.

Daryabadi

Wherefore We gave him the glad tidings of a boy gentle.

Hilali & Khan

So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.

Maududi

(In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy;

Muhammad Sarwar

We gave him the glad news of the birth of a forbearing son.

Muhammad Shakir

So We gave him the good news of a boy, possessing forbearance.

Pickthall

So We gave him tidings of a gentle son.

Qaribullah

And We gave him the glad tidings of a very gentle son (Ishmael).

Sahih Intl

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

Talal Itani

So We gave him good news of a clement boy.

Wahihuddin Khan

We gave him the good news that he would have a patient, forbearing son.

Yusuf Ali

So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.