Quran 37:142 Translations

As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:142

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

Transliteration

Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun

Ahmad Ali

Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame.

Ali Qarai

Then the fish swallowed him while he was blameworthy.

Amhad Khan

The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah’s command.)

Arberry

then the whale swallowed him down, and he blameworthy.

Corpus Quran

Then swallowed him the fish, while he (was) blameworthy.

Daryabadi

And a fish swallowed him, and he was reproaching himself.

Hilali & Khan

Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.

Maududi

Then a fish swallowed him, and he was blameworthy.

Muhammad Sarwar

The fish swallowed him up and he deserved (all this).

Muhammad Shakir

So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself

Pickthall

And the fish swallowed him while he was blameworthy;

Qaribullah

So the whale swallowed him, for he was blameworthy,

Sahih Intl

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

Talal Itani

Then the fish swallowed him, and he was to blame.

Wahihuddin Khan

and the fish swallowed him while he was blaming himself.

Yusuf Ali

Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.