Quran 37:142 Translations ⓘ
As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:142
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
Transliteration
Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun
Ahmad Ali
Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame.
Ali Qarai
Then the fish swallowed him while he was blameworthy.
Amhad Khan
The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah’s command.)
Arberry
then the whale swallowed him down, and he blameworthy.
Corpus Quran
Then swallowed him the fish, while he (was) blameworthy.
Daryabadi
And a fish swallowed him, and he was reproaching himself.
Hilali & Khan
Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.
Maududi
Then a fish swallowed him, and he was blameworthy.
Muhammad Sarwar
The fish swallowed him up and he deserved (all this).
Muhammad Shakir
So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
Pickthall
And the fish swallowed him while he was blameworthy;
Qaribullah
So the whale swallowed him, for he was blameworthy,
Sahih Intl
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
Talal Itani
Then the fish swallowed him, and he was to blame.
Wahihuddin Khan
and the fish swallowed him while he was blaming himself.
Yusuf Ali
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.