Quran 37:144 Translations ⓘ
As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:144
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Transliteration
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
Ahmad Ali
He would have stayed in its belly till the day the dead are raised.
Ali Qarai
he would have surely remained in its belly till the day they will be resurrected.
Amhad Khan
He would have remained in its belly till the day when all will be raised.
Arberry
he would have tarried in its belly until the day they shall be raised;
Corpus Quran
Certainly, he (would have) remained in its belly until the Day they are resurrected.
Daryabadi
He would have tarried in the belly thereof till the Day when they are raised.
Hilali & Khan
He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection.
Maududi
he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection.
Muhammad Sarwar
he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection.
Muhammad Shakir
He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised.
Pickthall
He would have tarried in its belly till the day when they are raised;
Qaribullah
he would have lingered in its belly till the Day they are resurrected.
Sahih Intl
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
Talal Itani
He would have stayed in its belly until the Day they are raised.
Wahihuddin Khan
he would certainly have remained inside the fish till the Day of Resurrection.
Yusuf Ali
He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection.