Quran 37:144 Translations

As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:144

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Transliteration

Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona

Ahmad Ali

He would have stayed in its belly till the day the dead are raised.

Ali Qarai

he would have surely remained in its belly till the day they will be resurrected.

Amhad Khan

He would have remained in its belly till the day when all will be raised.

Arberry

he would have tarried in its belly until the day they shall be raised;

Corpus Quran

Certainly, he (would have) remained in its belly until the Day they are resurrected.

Daryabadi

He would have tarried in the belly thereof till the Day when they are raised.

Hilali & Khan

He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection.

Maududi

he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection.

Muhammad Sarwar

he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection.

Muhammad Shakir

He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised.

Pickthall

He would have tarried in its belly till the day when they are raised;

Qaribullah

he would have lingered in its belly till the Day they are resurrected.

Sahih Intl

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

Talal Itani

He would have stayed in its belly until the Day they are raised.

Wahihuddin Khan

he would certainly have remained inside the fish till the Day of Resurrection.

Yusuf Ali

He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection.