Quran 37:179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Ahmad Ali
And watch; they will come to know soon.
Ali Qarai
and watch; soon they will see!
Amhad Khan
And wait, for they will soon see.
Arberry
and see; soon they shall see!
Corpus Quran
And see, so soon they will see.
Daryabadi
And see thou: they themselves shall presently see.
Hilali & Khan
And watch and they shall see (the torment)!
Maududi
and see; and they too shall soon see.
Muhammad Sarwar
and watch. They, too, will watch.
Muhammad Shakir
And (then) see, for they too shall see.
Pickthall
And watch, for they will (soon) see.
Qaribullah
and see, soon they shall see!
Sahih Intl
And see, for they are going to see.
Talal Itani
And watch—they will soon see.
Wahihuddin Khan
And watch, for they will soon see.
Yusuf Ali
And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!