Quran 37:27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
And some of them will confront the others,
Some of them will turn to others, questioning each other.
And some of them inclined towards others, mutually questioning.
and advance one upon another, asking each other questions.
And will approach some of them to others questioning one another.
And they will advance toward each other mutually questioning.
And they will turn to one another and question one another.
They will then turn towards each other (and start wrangling).
They will turn to each other saying,
And some of them shall advance towards others, questioning each other.
And some of them draw near unto others, mutually questioning.
and approach each other with questions,
And they will approach one another blaming each other.
They will come to one another, questioning one another.
They will turn upon one another, and question one another.
And they will turn to one another, and question one another.