Quran 37:49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

Ahmad Ali

Like sheltered eggs in a nest.

Ali Qarai

as if they were hidden ostrich eggs.

Amhad Khan

As if they were eggs, safely hidden.

Arberry

as if they were hidden pearls.

Corpus Quran

As if they were eggs, well protected.

Daryabadi

As though they were eggs hidden.

Hilali & Khan

(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved.

Maududi

so delicate as the hidden peel under an egg's shell.

Muhammad Sarwar

who are as chaste as sheltered eggs.

Muhammad Shakir

As if they were eggs carefully protected.

Pickthall

(Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).

Qaribullah

as if they were hidden pearls.

Sahih Intl

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

Talal Itani

As if they were closely guarded pearls.

Wahihuddin Khan

like closely guarded pearls.

Yusuf Ali

As if they were (delicate) eggs closely guarded.