Quran 37:67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

Ahmad Ali

Washing it down with boiling water.

Ali Qarai

On top of that they will take a solution of scalding water.

Amhad Khan

Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water.

Arberry

then on top of it they have a brew of boiling water,

Corpus Quran

Then indeed, for them in it (is) a mixture of boiling water.

Daryabadi

And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water.

Hilali & Khan

Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies).

Maududi

Then on top of it they will have a brew of boiling water.

Muhammad Sarwar

Then they will have on top of it a mixture of boiling water.

Muhammad Shakir

Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water.

Pickthall

And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water

Qaribullah

On top of it they shall have a brew of boiling water,

Sahih Intl

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

Talal Itani

Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid.

Wahihuddin Khan

then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink;

Yusuf Ali

Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.