Quran 37:99 Translations

As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ

Transliteration

Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni

Ahmad Ali

And he said: "I am going away to my Lord who will show me the way.

Ali Qarai

He said, ‘Indeed I am going toward my Lord, who will guide me.’

Amhad Khan

And he said, “Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.”

Arberry

He said, 'I am going to my Lord; He will guide me.

Corpus Quran

And he said, "Indeed, I am going to my Lord, He will guide me.

Daryabadi

And he said: verily I am going to my Lord who will guide me.

Hilali & Khan

And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"

Maududi

Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me.

Muhammad Sarwar

(Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me".

Muhammad Shakir

And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me.

Pickthall

And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.

Qaribullah

He said: 'I will go to my Lord; He will guide me.

Sahih Intl

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

Talal Itani

He said, “I am going towards my Lord, and He will guide me.”

Wahihuddin Khan

He said, "I will go to my Lord: He is sure to guide me.

Yusuf Ali

He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!