Quran 37:99 Translations ⓘ
As-Saffat (Those Ranged in Ranks) 37:99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
Transliteration
Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
Ahmad Ali
And he said: "I am going away to my Lord who will show me the way.
Ali Qarai
He said, ‘Indeed I am going toward my Lord, who will guide me.’
Amhad Khan
And he said, “Indeed I shall go to my Lord Who will guide me.”
Arberry
He said, 'I am going to my Lord; He will guide me.
Corpus Quran
And he said, "Indeed, I am going to my Lord, He will guide me.
Daryabadi
And he said: verily I am going to my Lord who will guide me.
Hilali & Khan
And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"
Maududi
Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me.
Muhammad Sarwar
(Abraham) said, "I will go to my Lord who will guide me".
Muhammad Shakir
And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me.
Pickthall
And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.
Qaribullah
He said: 'I will go to my Lord; He will guide me.
Sahih Intl
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
Talal Itani
He said, “I am going towards my Lord, and He will guide me.”
Wahihuddin Khan
He said, "I will go to my Lord: He is sure to guide me.
Yusuf Ali
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!