Quran 38:11

جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ

Ahmad Ali

They will be one more army vanquished among the many routed hordes.

Ali Qarai

[They are but] a host routed out there of the factions.

Amhad Khan

This is just one of the disgraced armies, that will be routed there and then.

Arberry

A very host of parties is routed there!

Corpus Quran

Soldiers - there (they will be) defeated among the companies.

Daryabadi

Here there is a host of the confederates only to be defeated.

Hilali & Khan

(As they denied Allah's Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated).

Maududi

This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here.

Muhammad Sarwar

They are only a small band among the defeated confederate tribes.

Muhammad Shakir

A host of deserters of the allies shall be here put to flight.

Pickthall

A defeated host are (all) the factions that are there.

Qaribullah

The army is defeated as (were) the confederates.

Sahih Intl

[They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].

Talal Itani

An army of confederates with be defeated there.

Wahihuddin Khan

this host too, among other hosts, is bound to suffer defeat.

Yusuf Ali

But there - will be put to flight even a host of confederates.