Quran 38:21 Translations

Sad (Dawood) 38:21

وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ

Transliteration

Wahal ataka nabao alkhasmi ith tasawwaroo almihraba

Ahmad Ali

Have you heard of the litigants who jumped over the wall into his chamber?

Ali Qarai

Has there not come to you the account of the contenders, when they scaled the wall into the sanctuary?

Amhad Khan

And did the news of the two disputants reach you? When they scaled over the wall into Dawud’s mosque.

Arberry

Has the tiding of the dispute come to thee? When they scaled the Sanctuary,

Corpus Quran

And has (there) come to you (the) news (of) the litigants, when they climbed over the wall (of) the chamber?

Daryabadi

And hath the tidings of the contending parties reached thee, when they walled the apartment?

Hilali & Khan

And has the news of the litigants reached you? When they climbed over the wall into (his) Mihrab (a praying place or a private room,).

Maududi

Has the story of the litigants reached you -- of those who entered his private chambers by climbing over the wall?

Muhammad Sarwar

Have you heard the news of the disputing parties who climbed the walls of the prayer room

Muhammad Shakir

And has there come to you the story of the litigants, when they made an entry into the private chamber by ascending over the walls?

Pickthall

And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber;

Qaribullah

Has the news of the dispute reached you (Prophet Muhammad)? When they scaled the Sanctuary

Sahih Intl

And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -

Talal Itani

Has the story of the two disputants reached you? When they scaled the sanctuary?

Wahihuddin Khan

Have you heard the story of the disputants who entered his chamber by climbing over the wall?

Yusuf Ali

Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;