Quran 38:36
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
So we subjugated the wind to his service which carried his merchandise wheresoever he wished;
So We disposed the wind for him, blowing softly wherever he intended by his command,
We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished.
So We subjected to him the wind, that ran at his commandment, softly, wherever he might light on,
Then We subjected to him the wind to flow by his command, gently, wherever he directed,
Then We subjected to him the wind: it ran gently by his command withersoever he directed.
So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed,
We subjected the wind to him, so that it blew gently at his bidding, wherever he directed it,
We made the wind subservient to him, to blow gently wherever he desired at his command
Then We made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,
So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.
So We subjected the wind to him, so that it ran softly by his command wherever he wished;
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
So We placed the wind at his service, blowing gently by his command, wherever he directed.
Then We subjected the wind to his power, so that it blew gently, at his behest, wherever he willed,
Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-