Quran 38:62

وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ

Ahmad Ali

And will add: "O what has happened to us that we do not see the men we counted among the wicked.

Ali Qarai

And they will say, ‘Why is it that we do not see [here] men whom we used to count among the bad ones,

Amhad Khan

And they say, “What is the matter with us that we do not see the men whom we thought were evil?”

Arberry

They say, 'How is it with us, that we do not see men here that we counted among the wicked?

Corpus Quran

And they (will) say, "What (is) for us not we see men we used to count them among the bad ones?

Daryabadi

And they will Say: what aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the evil ones?

Hilali & Khan

And they will say: "What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones?"

Maududi

They will say to one another: “But why do we not see those whom we considered him among the wicked?

Muhammad Sarwar

But why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked

Muhammad Shakir

And they shall say: What is the matter with us that we do not see men whom we used to count among the vicious?

Pickthall

And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?

Qaribullah

And they will say: 'Why do we not see the men that we counted as being among the wicked in here?

Sahih Intl

And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?

Talal Itani

And they will say, “What is it with us that we do not see men we used to count among the wicked?

Wahihuddin Khan

And they will say, "How is it that we do not see [here any of the] men whom we used to count among the wicked,

Yusuf Ali

And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones?