Quran 38:70
إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner.
All that is revealed to me is that I am just a manifest warner.’
“I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.”
This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.'
Not has been revealed to me except that only I am a warner clear."
Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest.
"Only this has been inspired to me, that I am a plain warner."
I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.”
I have only received revelation to give you plain warning.
Naught is revealed to me save that I am a plain warner.
It is revealed unto me only that I may be a plain warner.
This alone is revealed to me, I am only a clear warner'
It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
It is only revealed to me that I am a clear warner.”
it has only been revealed to me that I am a plain warner."
'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."