Quran 38:71 Translations ⓘ
Sad (Dawood) 38:71
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ
Transliteration
Ith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min teenin
Ahmad Ali
When your Lord said to the angels: "I am going to create a man from clay;
Ali Qarai
When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am about to create a human being out of clay.
Amhad Khan
(Remember) When your Lord said to the angels, “I will create a human from clay.” –
Arberry
When thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay.
Corpus Quran
When said your Lord to the Angels, "Indeed, I Am going to create a human being from clay.
Daryabadi
Recall what time thy Lord said Unto the angels: verily I am about to create a human being from clay;
Hilali & Khan
(Remember) when your Lord said to the angels: "Truly, I am going to create man from clay".
Maududi
When your Lord said to the angels: “Verily I am creating a human being from clay.
Muhammad Sarwar
When your Lord told the angels, "I will create a mortal out of clay,
Muhammad Shakir
When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust:
Pickthall
When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,
Qaribullah
When your Lord said to the angels: 'I am creating a human from clay,
Sahih Intl
[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.
Talal Itani
Your Lord said to the angels, “I am creating a human being from clay.
Wahihuddin Khan
Your Lord said to the angels, "I am about to create a human being out of clay;
Yusuf Ali
Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: