Quran 38:71 Translations

Sad (Dawood) 38:71

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ

Transliteration

Ith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min teenin

Ahmad Ali

When your Lord said to the angels: "I am going to create a man from clay;

Ali Qarai

When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am about to create a human being out of clay.

Amhad Khan

(Remember) When your Lord said to the angels, “I will create a human from clay.” –

Arberry

When thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay.

Corpus Quran

When said your Lord to the Angels, "Indeed, I Am going to create a human being from clay.

Daryabadi

Recall what time thy Lord said Unto the angels: verily I am about to create a human being from clay;

Hilali & Khan

(Remember) when your Lord said to the angels: "Truly, I am going to create man from clay".

Maududi

When your Lord said to the angels: “Verily I am creating a human being from clay.

Muhammad Sarwar

When your Lord told the angels, "I will create a mortal out of clay,

Muhammad Shakir

When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust:

Pickthall

When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,

Qaribullah

When your Lord said to the angels: 'I am creating a human from clay,

Sahih Intl

[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.

Talal Itani

Your Lord said to the angels, “I am creating a human being from clay.

Wahihuddin Khan

Your Lord said to the angels, "I am about to create a human being out of clay;

Yusuf Ali

Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: