Quran 4:8

وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا

Ahmad Ali

And when the relatives and orphans and the needy collect at the time of the division (of property) provide for them too, and talk kindly to them.

Ali Qarai

And when the division is attended by relatives, the orphans and the needy, provide for them out of it, and speak to them honourable words.

Amhad Khan

And if relatives and orphans and the needy are present at the time of disbursement, give them something from it and speak to them with kindness.

Arberry

and when the division is attended by kinsmen and orphans and the poor, make provision for them out of it, and speak to them honourable words.

Corpus Quran

And when present (at) the (time of) division (of) the relatives and the orphans and the poor, then provide them from it and speak to them words (of) kindness.

Daryabadi

And when those of kin are Present at the division and the orphans and the needy, provide for them thereout, and say unto them a reputable saying.

Hilali & Khan

And when the relatives and the orphans and Al-Masakin (the poor) are present at the time of division, give them out of the property, and speak to them words of kindness and justice.

Maududi

If other near of kin orphans and needy are pre sent at the time of division of inheritance give them some thing of it and speak to them kindly.

Muhammad Sarwar

If relatives, orphans or destitute people, are present at the distribution of the legacy, give them something and speak kindly to them.

Muhammad Shakir

And when there are present at the division the relatives and the orphans and the needy, give them (something) out of it and speak to them kind words.

Pickthall

And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.

Qaribullah

If relatives, orphans, or the needy are present at the division (of the inheritance), provide for them out of it, and speak to them in kind words.

Sahih Intl

And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of the estate and speak to them words of appropriate kindness.

Talal Itani

If the distribution is attended by the relatives, and the orphans, and the needy, give them something out of it, and speak to them kindly.

Wahihuddin Khan

If other relatives, orphans or needy people are present at the time of the division, then provide for them out of it, and speak kindly to them.

Yusuf Ali

But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.