Quran 40:41

وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ

Ahmad Ali

O my people, what is wrong with me that I am calling you to preservation, while you invite me to the Fire!

Ali Qarai

O my people! [Think,] what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire?

Amhad Khan

“And O my people! What is the matter with me that I call you towards salvation whereas you call me towards hell?”

Arberry

O my people, how is it with me, that I call you to salvation, and you call me to the Fire?

Corpus Quran

And O my people! What (is) for me (that) I call you to the salvation while you call me to the Fire!

Daryabadi

And, O my people! what aileth me that call you Unto deliverance, while ye call me Unto the Fire!

Hilali & Khan

"And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!

Maududi

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Muhammad Sarwar

My people, "How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire.

Muhammad Shakir

And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call me to the fire?

Pickthall

And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?

Qaribullah

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Sahih Intl

And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?

Talal Itani

O my people, how is it that I call you to salvation, and you call me to the Fire?

Wahihuddin Khan

My people! How is it that I call you to salvation, while you call me to the Fire?

Yusuf Ali

"And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!