Quran 42:50

أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ

Ahmad Ali

On some He bestows both sons and daughters, and some He leaves issueless. He is all-knowing and all-powerful.

Ali Qarai

or He combines them males and females, and makes sterile whomever He wishes. Indeed, He is all-knowing, all-powerful.

Amhad Khan

Or may mix them, the sons and daughters; and may make barren whomever He wills; indeed He is All Knowing, Able.

Arberry

or He couples them, both males and females; and He makes whom He will barren. Surely He is All-knowing, All-powerful.

Corpus Quran

Or He grants them males and females; and He makes whom He wills barren. Indeed, He (is) All-Knower, All-Powerful.

Daryabadi

Or He conjoineth them males and females; and He maketh barren whomsoever He will; verily He is Knower, Petent.

Hilali & Khan

Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. Verily, He is the All-Knower and is Able to do all things.

Maududi

or grants them a mix of males and females, and causes whomever He pleases to be barren. He is All- Knowing, All-Powerful.

Muhammad Sarwar

offspring to whomever He wants. He causes whomever He wants to be childless. He is All-Knowing and All-Powerful.

Muhammad Shakir

Or He makes them of both sorts, male and female; and He makes whom He pleases barren; surely He is the Knowing, the Powerful.

Pickthall

Or He mingleth them, males and females, and He maketh barren whom He will. Lo! He is Knower, Powerful.

Qaribullah

Or, He couples them, both males and females, and to others, if He will, He makes them barren. Surely, He is the Knower, the Powerful.

Sahih Intl

Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent.

Talal Itani

Or He combines them together, males and females; and He renders whomever He wills sterile. He is Knowledgeable and Capable.

Wahihuddin Khan

or both male and female, and He leaves whoever He will barren; He is all-knowing and all powerful.

Yusuf Ali

Or He bestows both males and females, and He leaves barren whom He will: for He is full of Knowledge and Power.