Quran 43:6 Translations ⓘ
Az-Zukhruf (Gold Ornaments) 43:6
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ
Transliteration
Wakam arsalna min nabiyyin fee alawwaleena
Ahmad Ali
Many a prophet had We sent to the earlier communities,
Ali Qarai
How many a prophet We have sent to the former peoples!
Amhad Khan
And how many Prophets We did send among the earlier people!
Arberry
How many a Prophet We sent among the ancients,
Corpus Quran
And how many We sent of a Prophet among the former (people),
Daryabadi
And how many a prophet We sent among the ancients.
Hilali & Khan
And how many a Prophet have We sent amongst the men of old.
Maududi
How many a Prophet did We send to the earlier peoples!
Muhammad Sarwar
How many Messengers did We send to the ancient people?
Muhammad Shakir
And how many a prophet have We sent among the ancients.
Pickthall
How many a prophet did We send among the men of old!
Qaribullah
How many a Prophet did We send to the ancients,
Sahih Intl
And how many a prophet We sent among the former peoples,
Talal Itani
How many a prophet did We send to the ancients?
Wahihuddin Khan
We have sent many a prophet to earlier peoples
Yusuf Ali
But how many were the prophets We sent amongst the peoples of old?