Quran 46:31 Translations

Al-Ahqaf (The Sand Dunes) 46:31

يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

Transliteration

Ya qawmana ajeeboo daAAiya Allahi waaminoo bihi yaghfir lakum min thunoobikum wayujirkum min AAathabin aleemin

Ahmad Ali

O our people, hearken to the summoner of God, and believe in him, so that He may forgive you your sins and save you from a painful doom.

Ali Qarai

O our people! Respond to Allah’s summoner and have faith in Him. He will forgive you some of your sins and shelter you from a painful punishment.’

Amhad Khan

“O our people! Listen to Allah’s caller and accept faith in Him, so that He may forgive you some of your sins and save you from the painful punishment.”

Arberry

O our people, answer God's summoner, and believe in Him, and He will forgive you some of your sins, and protect you from a painful chastisement.

Corpus Quran

O our people! Respond (to the) caller (of) Allah and believe in him. He will forgive for you of your sins and will protect you from a punishment painful.

Daryabadi

O our people! answer Allah's summoner and believe in him; He shall forgive you your sins and shall shelter you from a torment afflictive.

Hilali & Khan

O our people! Respond (with obedience) to Allah's Caller (i.e. Allah's Messenger Muhammad SAW), and believe in him (i.e. believe in that which Muhammad SAW has brought from Allah and follow him). He (Allah) will forgive you of your sins, and will save you from a painful torment (i.e. Hell-fire).

Maududi

Our people, respond to the call of him who calls you to Allah and believe in him. Allah will forgive your sins and will protect you from a grievous chastisement.”

Muhammad Sarwar

Our people, respond favorably to the Messenger of God and believe in Him. He will forgive your sins and rescue you from the painful torment.

Muhammad Shakir

O our people! accept the Divine caller and believe in Him, He will forgive you of your faults and protect you from a painful punishment.

Pickthall

O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.

Qaribullah

Our nation, answer the Caller of Allah and believe in Him! He (Allah) will forgive you some of your sins and protect you from a painful punishment.

Sahih Intl

O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment.

Talal Itani

O our people! Answer the caller to God, and believe in Him; and He will forgive you your sins, and will save you from a painful punishment.”

Wahihuddin Khan

Our people, respond to the one who calls you to God. Believe in him! God will forgive you your sins and protect you from a painful punishment.

Yusuf Ali

"O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous.