Quran 47:22
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ
Is it possible that if placed in authority you will create disorder in the land and sever your bonds of relationship?
May it not be that if you were to wield authority you would cause corruption in the land and ill-treat your blood relations?
So do you* portray that if you get governance, you would spread chaos in the land and sever your relations? (* The hypocrites)
If you turned away, would you then haply work corruption in the land, and break your bonds of kin?
Then would you perhaps, if you are given authority that you cause corruption in the earth and cut off your ties of kinship.
Then, belike ye are, if ye turn to cause corruption in the earth away, and to sever your kinship.
Would you then, if you were given the authority, do mischief in the land, and sever your ties of kinship?
Now, if you were to turn away, what else can be expected but that you will work corruption in the land and fly at each other's throats?
If you ignore the commands of God would you then also spread evil in the land and sever the ties of kinship?
But if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship!
Would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship?
Could it be, that if you turn away, you might make corruption in the land and break the ties of kinship?
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
If you turn away, you are likely to make mischief on earth, and sever your family ties.
Then if you turn away, you are likely to spread corruption on the earth and sever your ties of kinship.
Then, is it to be expected of you, if ye were put in authority, that ye will do mischief in the land, and break your ties of kith and kin?