Quran 49:4 Translations

Al-Hujurat (The Private Chambers) 49:4

إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

Transliteration

Inna allatheena yunadoonaka min warai alhujurati aktharuhum la yaAAqiloona

Ahmad Ali

Many of those who call you from outside the apartments are not considerate.

Ali Qarai

Indeed those who call you from behind the apartments, most of them do not use their reason.

Amhad Khan

Indeed most of those who call you from outside the chambers do not have sense.

Arberry

Surely those who call unto thee from behind the apartments, the most of them do not understand.

Corpus Quran

Indeed, those who call you from behind the private chambers, most of them (do) not understand.

Daryabadi

Verily those who call aloud Unto thee from without the inner apartments, most of them reflect not."

Hilali & Khan

Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense.

Maududi

Surely most of those who call out to you, (O Prophet), from behind the apartments, are devoid of understanding.

Muhammad Sarwar

Most of those who call you from behind the private chambers do not have any understanding.

Muhammad Shakir

(As for) those who call out to you from behind the private chambers, surely most of them do not understand.

Pickthall

Lo! those who call thee from behind the private apartments, most of them have no sense.

Qaribullah

Whereas those who call out to you from behind the apartments, most of them lack understanding.

Sahih Intl

Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.

Talal Itani

Those who call you from behind the chambers—most of them do not understand.

Wahihuddin Khan

those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding.

Yusuf Ali

Those who shout out to thee from without the inner apartments - most of them lack understanding.