Quran 5:30 Translations

Al-Ma'ida (the Table spread) 5:30

فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Transliteration

FatawwaAAat lahu nafsuhu qatla akheehi faqatalahu faasbaha mina alkhasireena

Ahmad Ali

Then the other was induced by his passion to murder his brother, and he killed him, and became one of the damned.

Ali Qarai

So his soul prompted him to kill his brother, and he killed him, and thus became one of the losers.

Amhad Khan

So his soul incited him to kill his brother – he therefore killed him, and was therefore ruined.

Arberry

Then his soul prompted him to slay his brother, and he slew him, and became one of the losers.

Corpus Quran

Then prompted to him his soul (to) kill his brother, so he killed him and became of the losers.

Daryabadi

Then his soul made the slaying of his brother agreeable to him, so he slew him, and he became of the losers.

Hilali & Khan

So the Nafs (self) of the other (latter one) encouraged him and made fair-seeming to him the murder of his brother; he murdered him and became one of the losers.

Maududi

At last his evil soul drove him to the murder of his brother, and he killed him, whereby he himself became one of the losers.

Muhammad Sarwar

(Cain's) soul prompted him to kill his own brother. In doing so he became of those who lose.

Muhammad Shakir

Then his mind facilitated to him the slaying of his brother so he slew him; then he became one of the losers

Pickthall

But (the other's) mind imposed on him the killing of his brother, so he slew him and became one of the losers.

Qaribullah

His soul made it seem fair to him to slay his brother; he killed him and became one of the lost.

Sahih Intl

And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.

Talal Itani

Then His soul prompted him to kill his brother, so he killed him, and became one of the losers.

Wahihuddin Khan

His lower self persuaded him to kill his brother, and he killed him and he became one of the lost.

Yusuf Ali

The (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him, and became (himself) one of the lost ones.