Quran 51:13

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

Ahmad Ali

The day they will be burnt in the Fire,

Ali Qarai

It is the day when they will be tormented in the Fire,

Amhad Khan

It will be on the day when they will be roasted in the fire.

Arberry

Upon the day when they shall be tried at the Fire:

Corpus Quran

A Day, they over the Fire will be tried,

Daryabadi

It will be the Day whereon in the Fire they will be burned

Hilali & Khan

(It will be) a Day when they will be tried (i.e. burnt) over the Fire!

Maududi

It will be the Day when they shall be scourged by the Fire

Muhammad Sarwar

On the Day of Judgment they will be punished by the fire

Muhammad Shakir

(It is) the day on which they shall be tried at the fire.

Pickthall

(It is) the day when they will be tormented at the Fire,

Qaribullah

On that Day they shall be tried at the Fire,

Sahih Intl

[It is] the Day they will be tormented over the Fire

Talal Itani

The Day they are presented to the Fire.

Wahihuddin Khan

It will be the Day when they are tormented at the Fire.

Yusuf Ali

(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire!