Quran 51:30

قَالُوا كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Ahmad Ali

They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing."

Ali Qarai

They said, ‘So has your Lord said. Indeed He is the All-wise, the All-knowing.’

Amhad Khan

They said, “This is how your Lord has decreed; indeed He only is the Wise, the All Knowing.”

Arberry

They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.'

Corpus Quran

They said, "Thus said your Lord. Indeed, He [He] (is) the All-Wise, the All-Knower."

Daryabadi

They said: even so saith thine Lords Verily He! He is the Wise, the Knower.

Hilali & Khan

They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower."

Maududi

They said: “So has your Lord said (that you shall have a boy). Surely He is Most Wise, All-Knowing.”

Muhammad Sarwar

They said, "This is true but your Lord has said, (that you will have a son); He is All-wise and All-knowing".

Muhammad Shakir

They said: Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing.

Pickthall

They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.

Qaribullah

'Such, says your Lord' they replied: 'He is the Wise, the Knower'

Sahih Intl

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

Talal Itani

They said, “Thus spoke your Lord. He is the Wise, the Knowing.”

Wahihuddin Khan

"Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing."

Yusuf Ali

They said, "Even so has thy Lord spoken: and He is full of Wisdom and Knowledge."