Quran 51:38
وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
As (there was) in Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority.
And in Moses [too there is a sign] when We sent him to Pharaoh with a manifest authority.
And in Moosa, when We sent him with a clear proof towards Firaun.
And also in Moses, when We sent him unto Pharaoh, with a clear authority,
And in Musa, when We sent him to Firaun with an authority clear.
And in Musa also was a lesson, when We sent him Unto Fir'awn with authority manifest.
And in Musa (Moses) (too, there is a sign). When We sent him to Fir'aun (Pharaoh) with a manifest authority.
There is also a Sign for you in the story of Moses when We sent him with a clear authority to Pharaoh.
There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority.
And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority.
And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant,
In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority,
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
And in Moses. We sent him to Pharaoh with a clear authority.
There is another sign in Moses: We sent him to Pharaoh with clear authority.
And in Moses (was another Sign): Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest.