Quran 52:20 Translations

At-Tur (The Mountain) 52:20

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Transliteration

Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin

Ahmad Ali

They would recline on couches set in rows, paired with fair companions (clean of thought and) bright of eye.

Ali Qarai

They will be reclining on arrayed couches, and We will wed them to big-eyed houris.

Amhad Khan

Reclining on thrones, in rows; and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes.

Arberry

Reclining upon couches ranged in rows; and We shall espouse them to wide-eyed houris.

Corpus Quran

Reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair ones (with) large eyes.

Daryabadi

Reclining on couches ranged. And We shall couple them with maidens wide eyed.

Hilali & Khan

They will recline (with ease) on thrones arranged in ranks. And We shall marry them to Houris (female, fair ones) with wide lovely eyes.

Maududi

The God-fearing shall be reclining on couches facing each other, and We shall wed them to maidens with large, beautiful eyes.

Muhammad Sarwar

They will recline on couches arranged in rows and We shall couple them with maidens with large, lovely eyes.

Muhammad Shakir

Reclining on thrones set in lines, and We will unite them to large-eyed beautiful ones.

Pickthall

Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.

Qaribullah

(They shall be) reclining on couches ranged in rows and We shall wed them to houris (virgins of Paradise) with large wide eyes.

Sahih Intl

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Talal Itani

Relaxing on luxurious furnishings; and We will couple them with gorgeous spouses.

Wahihuddin Khan

reclining on couches arranged in rows. And We shall wed them to fair maidens with large beautiful eyes.

Yusuf Ali

They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.