Quran 53:2 Translations ⓘ
An-Najm (The Star) 53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
Transliteration
Ma dalla sahibukum wama ghawa
Ahmad Ali
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
Ali Qarai
your companion has neither gone astray, nor amiss.
Amhad Khan
Your companion did not err, nor did he go astray.
Arberry
your comrade is not astray, neither errs,
Corpus Quran
Not has strayed your companion and not has he erred,
Daryabadi
Your companion hath not gone astray, nor hath he erred.
Hilali & Khan
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred.
Maududi
your companion has neither strayed nor is he deluded;
Muhammad Sarwar
your companion is not in error nor has he gone astray.
Muhammad Shakir
Your companion does not err, nor does he go astray;
Pickthall
Your comrade erreth not, nor is deceived;
Qaribullah
your companion is neither astray, neither errs,
Sahih Intl
Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,
Talal Itani
Your friend has not gone astray, nor has he erred.
Wahihuddin Khan
your companion has neither strayed nor is he misguided,
Yusuf Ali
Your Companion is neither astray nor being misled.