Quran 53:2 Translations

An-Najm (The Star) 53:2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى

Transliteration

Ma dalla sahibukum wama ghawa

Ahmad Ali

That your companion is not confused, nor has he gone astray,

Ali Qarai

your companion has neither gone astray, nor amiss.

Amhad Khan

Your companion did not err, nor did he go astray.

Arberry

your comrade is not astray, neither errs,

Corpus Quran

Not has strayed your companion and not has he erred,

Daryabadi

Your companion hath not gone astray, nor hath he erred.

Hilali & Khan

Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred.

Maududi

your companion has neither strayed nor is he deluded;

Muhammad Sarwar

your companion is not in error nor has he gone astray.

Muhammad Shakir

Your companion does not err, nor does he go astray;

Pickthall

Your comrade erreth not, nor is deceived;

Qaribullah

your companion is neither astray, neither errs,

Sahih Intl

Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,

Talal Itani

Your friend has not gone astray, nor has he erred.

Wahihuddin Khan

your companion has neither strayed nor is he misguided,

Yusuf Ali

Your Companion is neither astray nor being misled.