Quran 53:38 Translations

An-Najm (The Star) 53:38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى

Transliteration

Alla taziru waziratun wizra okhra

Ahmad Ali

That no one who carries a burden bears another's load;

Ali Qarai

that no bearer shall bear another’s burden,

Amhad Khan

That no burdened soul bears another soul’s burden?

Arberry

That no soul laden bears the load of another,

Corpus Quran

That not will bear a bearer of burdens (the) burden (of) another,

Daryabadi

To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another.

Hilali & Khan

That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.

Maududi

“That no bearer of a burden shall bear the burden of another,

Muhammad Sarwar

Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,

Muhammad Shakir

That no bearer of burden shall bear the burden of another-

Pickthall

That no laden one shall bear another's load,

Qaribullah

That no soul shall bear another's burden,

Sahih Intl

That no bearer of burdens will bear the burden of another

Talal Itani

That no soul bears the burdens of another soul.

Wahihuddin Khan

that no soul shall bear the burden of another;

Yusuf Ali

Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;