Quran 53:6 Translations

An-Najm (The Star) 53:6

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى

Transliteration

Thoo mirratin faistawa

Ahmad Ali

Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance,

Ali Qarai

possessed of sound judgement. He settled,

Amhad Khan

The Strong; then the Spectacle inclined towards him.

Arberry

very strong; he stood poised,

Corpus Quran

Possessor of soundness. And he rose,

Daryabadi

One strong of make. Then he stood straight.

Hilali & Khan

Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa [then he (Jibrael - Gabriel) rose and became stable]. [Tafsir At-Tabari].

Maududi

one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,

Muhammad Sarwar

by the great mighty one (Gabriel),

Muhammad Shakir

The Lord of Strength; so he attained completion,

Pickthall

One vigorous; and he grew clear to view

Qaribullah

Of might, he (Gabriel) stood firm

Sahih Intl

One of soundness. And he rose to [his] true form

Talal Itani

The one of vigor. He settled.

Wahihuddin Khan

and endowed with wisdom; who in time manifested himself;

Yusuf Ali

Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);