Quran 53:6 Translations ⓘ
An-Najm (The Star) 53:6
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
Transliteration
Thoo mirratin faistawa
Ahmad Ali
Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance,
Ali Qarai
possessed of sound judgement. He settled,
Amhad Khan
The Strong; then the Spectacle inclined towards him.
Arberry
very strong; he stood poised,
Corpus Quran
Possessor of soundness. And he rose,
Daryabadi
One strong of make. Then he stood straight.
Hilali & Khan
Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa [then he (Jibrael - Gabriel) rose and became stable]. [Tafsir At-Tabari].
Maududi
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
Muhammad Sarwar
by the great mighty one (Gabriel),
Muhammad Shakir
The Lord of Strength; so he attained completion,
Pickthall
One vigorous; and he grew clear to view
Qaribullah
Of might, he (Gabriel) stood firm
Sahih Intl
One of soundness. And he rose to [his] true form
Talal Itani
The one of vigor. He settled.
Wahihuddin Khan
and endowed with wisdom; who in time manifested himself;
Yusuf Ali
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);