Quran 53:61

وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ

Ahmad Ali

Indulging in pleasantries?

Ali Qarai

while you remain heedless?!

Amhad Khan

And you are lost in play!

Arberry

while you make merry?

Corpus Quran

While you amuse (yourselves)?

Daryabadi

And ye are behaving proudly.

Hilali & Khan

Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).

Maududi

Will you occupy yourselves simply in merriment?

Muhammad Sarwar

indulging in carelessly idle games?

Muhammad Shakir

While you are indulging in varieties.

Pickthall

While ye amuse yourselves?

Qaribullah

while you are thoughtless?

Sahih Intl

While you are proudly sporting?

Talal Itani

Lost in your frivolity?

Wahihuddin Khan

Will you remain proudly heedless?

Yusuf Ali

Wasting your time in vanities?