Quran 54:4 Translations

Al-Qamar (The Moon) 54:4

وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

Transliteration

Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun

Ahmad Ali

Messages deterring them from evil had come to them,

Ali Qarai

There have already come to them reports containing admonishment,

Amhad Khan

And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them.

Arberry

And there have come to them such tidings as contain a deterrent --

Corpus Quran

And certainly has come to them of the information wherein (is) deterrence,

Daryabadi

And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent.

Hilali & Khan

And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),

Maududi

Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression),

Muhammad Sarwar

They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom,

Muhammad Shakir

And certainly some narratives have come to them wherein is prevention--

Pickthall

And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,

Qaribullah

Tidings containing a deterrent have come to them

Sahih Intl

And there has already come to them of information that in which there is deterrence -

Talal Itani

And there came to them news containing a deterrent.

Wahihuddin Khan

there has come to them many a tiding wherein there are warnings,

Yusuf Ali

There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),