Quran 54:4 Translations ⓘ
Al-Qamar (The Moon) 54:4
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Transliteration
Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun
Ahmad Ali
Messages deterring them from evil had come to them,
Ali Qarai
There have already come to them reports containing admonishment,
Amhad Khan
And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them.
Arberry
And there have come to them such tidings as contain a deterrent --
Corpus Quran
And certainly has come to them of the information wherein (is) deterrence,
Daryabadi
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent.
Hilali & Khan
And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),
Maududi
Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression),
Muhammad Sarwar
They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom,
Muhammad Shakir
And certainly some narratives have come to them wherein is prevention--
Pickthall
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Qaribullah
Tidings containing a deterrent have come to them
Sahih Intl
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
Talal Itani
And there came to them news containing a deterrent.
Wahihuddin Khan
there has come to them many a tiding wherein there are warnings,
Yusuf Ali
There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),