Quran 56:14 Translations

Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:14

وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

Transliteration

Waqaleelun mina alakhireena

Ahmad Ali

And a few of later ages,

Ali Qarai

and a few from the latter ones.

Amhad Khan

And a few from the latter.

Arberry

and how few of the later folk)

Corpus Quran

And a few of the later (people),

Daryabadi

And a few from the later generations.

Hilali & Khan

And a few of those (foremost) will be from the later time (generations).

Maududi

and a few from later times.

Muhammad Sarwar

and only a few of them from the later generations.

Muhammad Shakir

And a few from among the latter.

Pickthall

And a few of those of later time.

Qaribullah

but only a few from the later generations.

Sahih Intl

And a few of the later peoples,

Talal Itani

And a small band from the latecomers.

Wahihuddin Khan

and a lesser number from the later generations.

Yusuf Ali

And a few from those of later times.