Quran 56:18 Translations

Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

Transliteration

Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin

Ahmad Ali

Cups and decanters, beakers full of sparkling wine,

Ali Qarai

with goblets and ewers and a cup of a clear wine,

Amhad Khan

Carrying bowls and pitchers – and cups filled with wine flowing before them.

Arberry

with goblets, and ewers, and a cup from a spring

Corpus Quran

With vessels and jugs and a cup from a flowing stream,

Daryabadi

With goblets and ewers and a cup of limpid drink.

Hilali & Khan

With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine,

Maududi

with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring,

Muhammad Sarwar

with goblets, jugs and cups of crystal clear wine

Muhammad Shakir

With goblets and ewers and a cup of pure drink;

Pickthall

With bowls and ewers and a cup from a pure spring

Qaribullah

with goblets and ewers, and a cup from a spring

Sahih Intl

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

Talal Itani

With cups, pitchers, and sparkling drinks.

Wahihuddin Khan

carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine,

Yusuf Ali

With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains: