Quran 56:18 Translations ⓘ
Al-Qaqi'a (The Inevitable) 56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
Transliteration
Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
Ahmad Ali
Cups and decanters, beakers full of sparkling wine,
Ali Qarai
with goblets and ewers and a cup of a clear wine,
Amhad Khan
Carrying bowls and pitchers – and cups filled with wine flowing before them.
Arberry
with goblets, and ewers, and a cup from a spring
Corpus Quran
With vessels and jugs and a cup from a flowing stream,
Daryabadi
With goblets and ewers and a cup of limpid drink.
Hilali & Khan
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine,
Maududi
with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring,
Muhammad Sarwar
with goblets, jugs and cups of crystal clear wine
Muhammad Shakir
With goblets and ewers and a cup of pure drink;
Pickthall
With bowls and ewers and a cup from a pure spring
Qaribullah
with goblets and ewers, and a cup from a spring
Sahih Intl
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
Talal Itani
With cups, pitchers, and sparkling drinks.
Wahihuddin Khan
carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine,
Yusuf Ali
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains: